News
Siam tables
Roots matter. Where things come from, where we come from. Our roots explain the unexplainable: why we crave tastes we didn’t grow up with, or why we love the sea as though we’re made of it even though we were born in the city. Our roots are the nurture to our nature – the background to who we are, whether we are conscious of it or not. All the pieces we at Artemano ship home from our explorations have deep roots, and sometimes they come with stories. The trees from which the Siam tables grew under the sunlight and rain of...
Le bois à l'image du vin: Le bois de rose
Une planche de palissandre des Indes évoque un passé lointain suspendu dans le temps. L’or, le chocolat et le gris du palissandre contrastent entre eux et tourbillonnent en des formes préhistoriques et primitives – comme les strates rocheuses multicolores des canyons à en couper le souffle ou les tempêtes colossales et inimaginables sur Jupiter. Le fil onduleux du bois, majestueux dans son élan, reste éternellement figé dans le temps au contact du linéaire d’une pièce contemporaine. Au fil des ans, chaque arbre aspire à s’élever plus haut, à être plus fort, et laisse son empreinte indélébile à l’aide de ses...
Wood as wine: Rosewood
A plank of Indian rosewood speaks of time suspended. The contrasting blond and chocolate and grey whorls of rosewood remind us of prehistoric, primal shapes — like the multicoloured rock strata of a dramatic canyon or the unimaginably colossal storms of Jupiter. The sinuous grain of the wood implies majestic motion, paused in permanent stillness between the straight lines of a piece of contemporary furniture. Every tree strives outward and upward as it grows, leaving the traces of its story behind in its rings. Yet few varieties of wood broadcast their biography with the same forceful clarity as Indian rosewood....
L'agencement de table pour Pâques
Les jours semblent plus longs et les rayons du soleil nous paraissent plus forts. La “slush” et la neige mouillée disparaissent tranquillement. Notre ville dégèle enfin! Nous avons vécu un hiver long et glacial, mais le printemps est à nos portes, et il arrive avec Pâques. Pour certains d’entre vous, c’est un temps profondément religieux, tandis que pour d’autres, c’est un temps profondément chocolaté. Peu importe ce que Pâques représente pour vous, nous n’avons pu résister à l’envie de rendre hommage aux influences de cette saison dans l’espoir que vous choisirez de la célébrer en rassemblant les gens que vous...
Easter Tablescapes
The days seem longer and the sun feels stronger, the grey slush and soggy snow are receding: our city is defrosting, finally! It’s been a long and arctic winter but Spring is around the corner, and with it comes Easter. For some of you, this is a deeply religious time, while for others it’s a deeply chocolaty time. Regardless of what Easter means to you, we couldn’t resist paying tribute to the influences of the season, in the hopes that you decide to celebrate by gathering those you love together to share a meal. Our table designs reflect...